有奖纠错
| 划词

Vous feriez bien de partir dès maintenant.

您最好现在就动身

评价该例句:好评差评指正

Oui.Nous pouvons dès maintenant vous faire une offre.

是我们考虑过了,我们现在就给你做盘。

评价该例句:好评差评指正

Très bien. Etes-vous disponible dès maintenant ?

很好。您能马上上班吗?

评价该例句:好评差评指正

Ma mère va préparer dès maintenant le voyage.

我母亲从现在起就要为这次旅作准备。

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金短缺

评价该例句:好评差评指正

Je vais beaucoup travailler dès maintenant.

从现在起我将有很多工作

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi faut-il agir dès maintenant ?

为何从现在采取措

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut donc définir dès maintenant une stratégie à plus long terme.

因此,我们现在制定较长期的战略。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关项具有法律约束力的条约的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que nous agissions tous dès maintenant.

因此,我们大家现在动起来

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais dire que nous devons agir dès maintenant.

最后,我要指出,我们现在就动起来

评价该例句:好评差评指正

Mais une chose devrait être très claire dès maintenant.

但是,现在点应当是清楚的

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important que l'évaluation des normes entre dès maintenant dans une phase décisive.

现在,评估标准的工作正进入决定性阶段,因此,这非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Décidons dès maintenant d'entreprendre ce travail crucial.

让我们协议现在就这项关键性工作。

评价该例句:好评差评指正

La paix prendra beaucoup de temps, mais c'est dès maintenant que le processus doit commencer.

世界和平需要很长时间,但这进程始于足下。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc s'attacher dès maintenant à former et à équiper ces unités.

因此,立即注意培训这样的部队并向其提供装备的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle c'est dès maintenant qu'il faut prendre une décision.

正因为如此,现在是作出决定的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Mais, avant tout, il faut agir et agir dès maintenant.

但首先,我们需要采取动,现在就采取

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un bon accord pour les pays pauvres, et ce dès maintenant.

我们需要为穷国提供优势,并且我们现在就需要这样做

评价该例句:好评差评指正

Il serait difficile d'en faire état dès maintenant.

现在很难仔细考虑这些事宜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Si vous apprenez le français pour parler avec des francophones, commencez dès maintenant.

如果你学习法语是为了与说法语者交流,那么从现在起就开始吧

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je te recommande de prendre un peu de temps dès maintenant pour télécharger cette fiche.

我建议你现在就花时间去这个档。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, télécharge ta fiche PDF dès maintenant.

所以,你现在就pdf

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et on va commencer dès maintenant avec la préposition « à » .

现在我们就先看看介词à。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça vaut le coup d'aller découvrir l'académie dès maintenant.

值得从从现在起就去探索一学院

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il n'a plus besoin de dépenser 500 € pour utiliser la plateforme concurrente dès maintenant.

而不必再花500欧元使用竞争平台

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez vous y inscrire et les obtenir gratuitement dès maintenant en laissant votre e-mail.

你可以报名,留电子邮件,即可免费获取课程。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, inscris-toi dès maintenant à la liste d'attente, c'est très important.

所以,从现在起,就加入到等候表吧,这非

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux la télécharger gratuitement dès maintenant.

现在就可以去免费

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, on sait justement qu'il est urgent de baisser nos émissions dès maintenant.

否则,我们只知道从现在起减少排放很紧急

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ceci est un rappel rapide pour toi de boire de l'eau dès maintenant.

这是一个快速提醒,让你现在就喝水

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il voulait l'essayer dès maintenant, à l'instant même et il s'enveloppa dans la cape.

现在必须试一试了他悄悄从床上滑,把隐形衣裹在身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va découvrir tout ça dès maintenant en reprenant toute cette histoire dans l'ordre.

我们现在就按顺序揭开这些谜团。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si vous voulez éviter ce cauchemar, nous devons lutter contre la déforestation dès maintenant.

如果您想避免这种恶梦,我们现在就必须与砍伐森林作斗争

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je vais réaliser cette prédiction dès maintenant pour vous, dit le roi Wen.

“我将立刻为您占卜。”周王说着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu préfères peut-être que j'en finisse dès maintenant avec toi ?

你是不是希望我现在就结束它,哈利?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous devons observer Trisolaris dès maintenant ! affirma le général Fitzgerald au Dr Ringer.

“我们需立刻观察三体世界!”斐兹罗将军对林格博士说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas le moment de décrocher, reprends-toi dès maintenant ou tu le regretteras toute ta vie.

不应该在这个时候放弃,从现在开始振作起,否则你将会一辈子都后悔。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2022, ça se prépare dès maintenant.

2022从现在起就开始准备了

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接